Rei’s notes

静岡県在住。雑記録です。食べた物や飲んだ物、お出掛けの記録、鉄道写真など。

図書館で借りてきた本(7冊)

今日は晴れています。

図書館に行ってきました。

本を7冊借りてきました。

 

【図書館で借りてきた本】

・菓子フェスの庭 上田早夕里著 (ハルキ文庫/角川春樹事務所)

・トラットリア・ラファーノ 上田早夕里著 (ハルキ文庫/角川春樹事務所)

・BAR追分 伊吹有喜著 (ハルキ文庫/角川春樹事務所)

・オムライス日和 BAR追分 伊吹有喜著 (ハルキ文庫/角川春樹事務所)

・情熱のナポリタン BAR追分 伊吹有喜著 (ハルキ文庫/角川春樹事務所)

精神科医Tomyが教える 心の荷物の手放し方 精神科医Tomy著 (ダイヤモンド社)

・怒らニャい禅語 感情をシンプルにする60の方法 枡野俊明著 (河出書房新社)

 

文庫本の小説を5冊、メンタル本を2冊借りてきました。

最近は疲れているので、本にも優しさを求めている感じです。

諦めていることが多いので怒ることはほとんどないのですが、何か良くないことが起こる度に心はすり減っているみたいです。

I would like to read these books slowly.

ゆっくり読みたいと思います。

 

今日は栗が飾ってありました。

栗も秋の味覚ですね。

食欲の秋ですが、あまり食欲がないです。

今は心と体が黄色信号を出している感じです。

できるだけ無理しないに注意したいと思います。

 

※英語を勉強中、間違っていたらごめんなさい。

「本を読む」は英語で「read a book」。

「ゆっくり」は「slowly」、「unhurriedly」、「leisurely」など。

「would like to」は「~したい」という意味で、「want to」よりも丁寧な表現だそうです。