今日は日曜日ですが、仕事でした。
The sun was shining this morning, but there was a light rain.
今朝は日が照っているのに、小雨が降っていました。
狐の嫁入りや天気雨などと呼ばれる現象。
夏に多いみたいです。
薄く虹が出ているのも見かけました(残念ながら写真は撮れず)。
朝、出勤時に撮った空。
積雲と思われる雲が浮かんでいました(水雲と氷雲が混在している?)。
まだ夏の空という感じでした。
夕方、仕事が終わった時に撮った空。
うろこ雲(巻積雲)と思われる雲が浮かんでいました。
秋の空という感じに変わっていました。
うろこ雲が出ていると数日後に天気が悪くなることが多いそうです。
次の週末は秋雨前線が活発化して雨が結構降るみたいなので心配です。
とりあえず今日は仕事が順調に終わりました。
やっぱり平和がいちばん。
気分が上がるような嬉しい出来事もありました。
人の優しさに感謝です。
優しい人たちが幸せでありますように。
※英語を勉強中、間違っていたらごめんなさい。
「The sun is shining.」で「日(太陽)が照っている」。
ちなみに「日が照る」の例文は「The sun shines.」。
「小雨」は英語で「light rain」、「drizzle」、「sprinkle」などと表現されるそうです。