今日も晴れていました。
I came home late from work.
仕事から帰るのが遅くなりました。
電車が来るまで少し時間があったので、夕食になりそうなものを駅の売店で買って食べることにしました。
米サンド ナポリタンは330円(税込)、小倉トーストサンドは320円(税込)でした。
どちらもこの価格から20%OFFになっていました。
昭和レトロをテーマにした商品。
東京駅から新大阪駅の「ベルマートキヨスク」や「グランドキヨスク」などでジェイアール東海フードサービス㈱が販売する名古屋の新名物スイーツ「ぴよりん」とコラボした「ぴよりんと旅するレトロな世界フェア」を開催中でした。
かわいいぴよりんのイラストの入ったオリジナルグッズやスイーツも販売していました。
米サンド ナポリタン(㈱サンデリカ)。
378kcal。
ウインナー入りの卵焼きの上に、ナポリタンをトッピングし、喫茶店定番メニュー「鉄板ナポリタン」を再現したそうです。
斬新な味わいでした。
小倉トーストサンド(㈱サンデリカ)。
280kcal。
喫茶店メニュー「小倉トースト」をイメージし、トーストしたパンにつぶあんとホイップクリームをサンドしてありました。
ほんのり塩気と甘味があって、美味しかったです。
この頃仕事はトラブル続き。
泣きっ面に蜂状態。
心が折れないように気をつけたいと思います。
※英語を勉強中、間違っていたらごめんなさい。
「come home」は英語で「家に帰る」、「帰宅する」、「late」は「遅く」という意味。
以前のブログで「家に帰る」という意味で「go home」を使いましたが、「go home」は「学校や会社などから家に帰る」、「家に向かう」、「come home」は「家に帰ってくる」、「家に戻ってくる」というイメージだそうです。