Rei’s notes

静岡県在住。雑記録です。食べた物や飲んだ物、お出掛けの記録、鉄道写真など。

米サンド ナポリタンと小倉トーストサンド

今日も晴れていました。

I came home late from work.

仕事から帰るのが遅くなりました。

電車が来るまで少し時間があったので、夕食になりそうなものを駅の売店で買って食べることにしました。

米サンド ナポリタンと小倉トーストサンドを買いました。

米サンド ナポリタンは330円(税込)、小倉トーストサンドは320円(税込)でした。

どちらもこの価格から20%OFFになっていました。

昭和レトロをテーマにした商品。

東京駅から新大阪駅の「ベルマートキヨスク」や「グランドキヨスク」などでジェイアール東海フードサービス㈱が販売する名古屋の新名物スイーツ「ぴよりん」とコラボした「ぴよりんと旅するレトロな世界フェア」を開催中でした。

かわいいぴよりんのイラストの入ったオリジナルグッズやスイーツも販売していました。

米サンド ナポリタン(㈱サンデリカ)。

378kcal。

ウインナー入りの卵焼きの上に、ナポリタンをトッピングし、喫茶店定番メニュー「鉄板ナポリタン」を再現したそうです。

斬新な味わいでした。

小倉トーストサンド(㈱サンデリカ)。

280kcal。

茶店メニュー「小倉トースト」をイメージし、トーストしたパンにつぶあんホイップクリームをサンドしてありました。

ほんのり塩気と甘味があって、美味しかったです。

 

この頃仕事はトラブル続き。

泣きっ面に蜂状態。

心が折れないように気をつけたいと思います。

 

※英語を勉強中、間違っていたらごめんなさい。

「come home」は英語で「家に帰る」、「帰宅する」、「late」は「遅く」という意味。

以前のブログで「家に帰る」という意味で「go home」を使いましたが、「go home」は「学校や会社などから家に帰る」、「家に向かう」、「come home」は「家に帰ってくる」、「家に戻ってくる」というイメージだそうです。